Sraith Sos

Glac Sos! Sraith nua do Léitheoirí óga
A new series in Irish for young readers. Sos consists of beautifully illustrated stories that have been written and translated by teachers. A fun way to teach Irish in the classroom, and for parents to read with their children in the home.

billeoga saothair faoi na leabhair sin ar fáil freisin.

Showing 1-16 of 16 items.

Deirdre agus an Fear Bréige

Written by Una Leavy, Illustrated by Maeve Kelly

Ba mhaith le Deirdre bheith ina bhanríon sa dráma ar scoil. Is iontach an choróin atá aici. Ach tá an choróin imithe ar maidin. Cad a dhéanfaidh Deirdre?
Sos 1

Sinéad ag Damhsa

Written by Anna Donovan, Illustrated by Susan Cooper, Translated by Daire MacPháidín

Is breá le Sinéad an damhsa. Ach cén saghas damhsa? Damhsa Gaelach? Bailé? Ní hea! Tá Sinéad difriúil -- tá a stíl féin ag an gcailín seo.
Sos 2

Cáitín sa Chistin

Written by Stephanie Dagg, Illustrated by Stephen Hall, Translated by Daire MacPháidín

'Ná bain don cáca sin!' arsa Mam le Cáitín. Ach bhí sé go hálainn! Bhlais Cáitín píosa beag den reoán: go dtí nach raibh fágtha ach cáca lom.
Sos 3

Daifní Dineasár

Written by Aine Ní Ghlinn, Illustrated by Michael Connor

Is breá le Niall agus Conall cleasanna a imirt -- go háirithe ar Mhamaí! Ach céard a tharlaíonn nuair a thugann Daifní Dineasár cuairt orthu?
Sos 4

Sailí na Spotaí

Written by Anne Marie Herron, Illustrated by Stephen Hall, Translated by Daire MacPháidín

Is breá le Sailí spotaí. Spotaí ar a cuid eadaigh, spotaí ar a breagáin, spotaí ar gach rud! Ni bheidh Sailí tuirseach de na spotaí sin go deo -- nó an mbeidh?
Sos 5

Fiacla Mhamó

Written by Brianóg Brady Dawson, Illustrated by Michael Connor, Translated by Daire MacPháidín

Cá bhfuil fiacla Mhamó? Tá siad i mála scoile ag Danny! Agus tá siad ar scoil leis, freisin. Tá Danny i dtrioblóid arís.
Sos 6

Bróga Thomáis

Written by Una Leavy, Illustrated by Margaret Suggs, Translated by Daire MacPháidín

Is fuath le Thomáis bróga a chaitheamh. Is maith leis a bharraicíní beaga. Is breá leis siúl ar an bhféar agus ar na duilleoga. Ach, cad faoin sneachta?
Sos 7

Moncaí Dána

Written by Aine Ní Ghlinn, Illustrated by Aileen Caffrey

Is moncaí dána é Colm. Féach cad a tharlaíonn do Cholm agus dá chairde!
Sos 8

Drochlá Gruaige

Written by Catherine Doolan, Illustrated by Maeve Kelly, Translated by Daire MacPháidín

Bá bhreá le Finn a bheith 'cúileáilte' -- ach níl sé ar chor ar bith.
Sos 9

Lámhainní Glasa

Written by Aine Ní Ghlinn, Illustrated by Martin Fagan

'Seanlámhainní glasa! Domsa?' Tá an-díomá ar Deirdre. Ach taithníonn siad go mór le Fionnán. Agus - cogar - tá rún ag baint leis na lámhainní céanna!
Sos 11

Mo Mhadra Beoga

Written by Patrick Deeley, Illustrated by Martin Fagan, Translated by Daire MacPháidín

Ba bhreá le Jenny madra dá cuid féin. Ach is trioblóid an madra seo!
Sos 12

An Buachaill Bó

Written by Gillian Perdue, Illustrated by Michael Connor, Translated by Daire MacPháidín

Is breá le Conor a chulaith Buachalla Bó. 'Yee Haw!' a deir sé. 'Lámha in airde!' Ach an mbeidh sé ábalta í a chaitheamh ar scoil?
Sos 13

An Rún Mór

Written by Caitríona Ní Mhurchú, Illustrated by Tatyana Feeney

Is breá le Mailí cait.
Tá pictiúr de chait ar gach balla ina seomra codlata aici.
Ach, faraor, ní féidir léi a cat féin a fháil.
Sos 14

Cá bhfuil Murchú?

Written by Anna Donovan, Illustrated by Tatyana Feeney, Translated by Daire MacPháidín

Is cairde maithe iad Ruairí agus Murchú. Ach lá amháin ní raibh Ruairí ábalta Murchú a fháil in áit ar bith...

Scuab Fiacal Danny

Written by Brianóg Brady Dawson, Illustrated by Michael Connor, Translated by Daire MacPháidín

Is fuath le Danny de Brún a chuid fiacla a ghlanadh. Cad a dhéanfaidh Danny, mar sin, nuair a thugann Mamó scuab fiacal nua, bhuí dó?

An tUan Beag Dubh

Written by and Illustrated by Elizabeth Shaw, Translated by Daire MacPháidín

Bíonn an t-uan beag dubh i dtrioblóid i gcónaí, go speisialta le Póló, an madra caorach.
Sos 10